星座屋浅析十二生肖英文名种类

星座 m.xingzuowu.com 2013-09-10 编辑:小编22

    【导语】现在越来越国际化,英语是世界通用的语言,因此英语也成为了我们的必修课。今天小编要说的是什么呢?就算十二生肖英文名怎么说!在西方有十二星座,东方有十二生肖,我们每一个人都有一个人生肖属性,那么你会用英语来说你属什么的吗?现在就跟随星座屋小编一起来学习一下有关于十二生肖的知识。



 
    ““生肖”也就是“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人。那么我们如何将这一独具中国文化特色的文化传播、介绍给外国朋友,让外国朋友弄懂和了解这一文化特色需要深入研究。下面是对十二生肖的几种翻译:

    按年来翻译:

    鼠年——Year of the Rat

    牛年——Year of the Ox

    虎年——Year of the Tiger

    兔年——Year of the Rabbit

    龙年——Year of the Dragon

    蛇年——Year of the Snake

    马年——Year of the Horse

    羊年——Year of the Goat

    猴年——Year of the Monkey

    鸡年——Year of the Rooster

    狗年——Year of the Dog

    猪年——Year of the Boar

    按十二地支来翻译:

    子鼠——Rat charm

    丑牛——Ox patient

    寅虎——Tiger sensitive

    卯兔——Rabbit articulate

    辰龙——Dragon healthy

    巳蛇——Snake deep

    午马——Horse popular

    未羊——Goat elegant

    申猴——Monkey clever

    酉鸡——Rooster deep thinkers

    戌狗——Dog loyalty

    亥猪——Pig chivalrous

    直接用动物名来翻译:

    鼠——Rat/mouse;

    牛——Ox/bull;

    虎——Tiger;

    兔——Hare/rabbit;

    龙——Dragon/Chinese dragon;

    蛇——Serpent/Snake;

    马——Horse;

    羊——Sheep/goat;

    猴——Monkey;

    鸡——Rooster/chicken/cock;

    狗——Dog;

    猪——Boar/pig(完)